第664章
书迷正在阅读:我的意中猪 , 先生,求你疼疼我 , 重生之这辈子好好爽 , 我穿成了男主的白月光穿书 , 影帝总以为我喜欢他怎么破! , 男配大佬不对劲啊 , 情欲地中海 , 重生之豪门巨富 , 原来你不是真的快乐 , 破晓 , [柯南同人] 警校组又被幼驯染直播了吗 , [综]伊路米教你皮那么一下
爷啊。” 顺平小声道:“夜里坐车回东京很累啊。” 惠:“……” 五条悟带完这波节奏,终于不把小惠架在火上烤了,义正辞严道:“虽然可以,但五条老师我才不愿意回家找人送呢!”又换了成熟的口吻道,“当时我是这么想的。” 于是四名学生了然:青春叛逆期是吧。 变成成年人后,就理所当然使用属于自己的权利了呢。 “我可不会在京都站内呆一夜,当时就想着要找个酒店住。” 配音的虎杖:“叛逆得家都不肯回了。” 钉崎野蔷薇:“所以根本就不是完成任务回东京,是在那个家一秒钟也呆不下去了吧。” 并不是很叛逆的与母亲相依为命的顺平干笑。 同样很不喜欢禅院家长老的惠无声点头,这种感觉,他懂! “才出京都站,肚子就饿了,刚好对面有家m记。”他说,“我记得很清楚,当时天上忽然落下滂沱大雨,这肯定难不住老师我啊,顶着无下限我就过去了,浑身上下干干净净的。” “正好撞上避雨的杰子(けつこ)。” 杰子的名字是五条悟、家入硝子跟夏油杰一起定下来的,有点小心机在里面。 夏油杰的杰读作“すぐる”,罗马音是suguru,可“杰”这个汉字,日语读音是比较多的,比方说作“豪杰”之意时就常读为“けつ”,罗马音写作“ketsu”。 日本人名的汉字写法读音不同步是常有的事儿,因此在看见汉字时必须请教一下读音才敢喊人,“杰子”跟“杰”实际上汉字一样,却用不同音节,也算是三者在构筑人身份时的妙思了。 虎杖说:“不是跟电影一样的罗曼蒂克情节吗?” 顺平说:“甚至有了些天注定的成分在,因下雨来到同一家店避雨,一见钟情。”他是恐怖片爱好者,却不只看恐怖片,“有点像坂元o二笔下的爱情故事。” 五条悟可来劲了:“是吧是吧,我也是这么想的。”他就是爱情片男主角! 钉崎野蔷薇注意得更多些,她掰手指头算时间,高专二年级,那不是五条悟作为名侦探,火得人尽皆知的时代吗?她好奇地问:“所以杰子小姐,认出你了吗?” “很遗憾。”他双手交叉挡在胸前,“她并不是很关注报纸新闻的那一卦,杰子是贵族女校的学生,我又是东京地方的名人,她说当时并没认出我是谁。” 钉崎野蔷薇从女生心里的角度出发道:“有可能她认出来了,却没有说。” 五条悟耸肩道:“这我就不知道了。” 罗曼蒂克的开端甚至抚平了惠的思绪,几乎让他忘却五条老师很有可能吃代餐的事了。